會員登錄   fanyi100@vip.qq.com    13714579223  全球站點 

1.png


盧干達語翻譯——全球信賴的圣歐翻譯

(英語:Luganda / 盧干達語:Oluganda),使用者超過一千萬,主要集中在烏干達南部,包括首都坎帕拉。它屬于尼日爾剛果語系班圖語支。它是一種SVO型黏著語。盧干達語約有六百萬母語使用者,四百萬人把它當做工作語言。它是除英語外烏干達使用最廣泛的語言。





1.gif


2.gif


3.gif

600萬

2+


400萬
母語人士

國家
第二語言使用者






使用盧干達語的國家

官方語言

烏干達



翻譯領域

我們擅長翻譯哪些類型的文檔?我們在競爭激烈的翻譯市場中,始終如一的保持高端翻譯質量,始終堅持譯前處理、翻譯、審核、校對,必要時做外籍校對。高標準,意味著成本成倍的增加,但是我們相信,只有高標準的譯文才是客戶所需求的。

工程和技術翻譯醫(yī)療器械CE技術文檔、船舶制造技術、制藥技術資料、電子行業(yè)說明書、化工技術資料、牙科、機械行業(yè)技術資料、普通商業(yè)文書、公司上市資料
證翻譯蓋章出生證,身份證,戶口本,房產證,畢業(yè)證,婚姻證件,駕駛執(zhí)照,營業(yè)執(zhí)照,學位證書,成績單,存款證明,工作證明,財產證明,死亡證明、公證書、單身證明、無犯罪記錄證明
共標識翻譯影視劇本、教材工具書、出版物、期刊雜志、畫冊
生命科學翻譯論文、專利文獻、學術期刊、技術專題
專利文獻翻譯歐洲專利申請、中國專利申請、美國專利申請、加拿大專利申請等專利文獻中英文互譯
金融財經翻譯財務報告、銀行流水
法律文件翻譯各種法院訴訟證據與材料、訴訟狀、答辯狀等中英文書籍
書籍翻譯各種出版書籍的中英文翻譯以及書籍排版



盧干達語文檔翻譯價格

不同技術領域和質量等級差異化價格體系


翻譯內容

質量等級

中文與盧干達語互譯(元/千漢字)

英語與盧干達語互譯(元/千單詞)(外籍母語

商務通用文件

1級(翻譯+譯員自審)

220元/千漢字

400元/千單詞

2級(翻譯+交替審核)

250元/千漢字

450元/千單詞

3級(翻譯+外籍母語審核)

280元/千漢字

500元/千單詞

專業(yè)技術文件

1級(翻譯+譯員自審)

230元/千漢字

450元/千單詞

2級(翻譯+交替審核) 

280元/千漢字

500元/千單詞

3級(翻譯+外籍母語審核) 

310元/千漢字

550元/千單詞

特種領域文件

1級(翻譯+譯員自審) 

260元/千漢字

480元/千單詞

2級(翻譯+交替審核) 

310元/千漢字

550元/千單詞

3級(翻譯+外籍母語審核) 

350元/千漢字

600元/千單詞

計費說明:

1、字數以Word 文檔統計為標準,中文文檔按照“字符數(不計空格)”計價;非中文文檔按照“非中文單詞”計價。

2、文檔翻譯以300(中文字符數/非中文單詞數)為基礎起計價,不足300按照300收費。

3、同一文件,1000英語單詞,譯后約等于1800漢字數

4、排版、打印、蓋章等額外服務費另計

技術領域: 

 商務通用文件是指常見于工作生活中的普通文檔,專業(yè)詞匯較少,內容易于理解。如往來商務合同(非模板),公司章程、移民資料,郵件,說明介紹性文字等
 專業(yè)技術文件是指某一專業(yè)技術領域、涉及專業(yè)知識和專業(yè)詞匯的技術文件,也可以適用于對翻譯準確度要求較高的翻譯文件。如產品說明書、一般公司網站、產品技術文檔,技術工藝文件等
 特種領域文件是指涉及到安全、財產損失、生命安全、法律、論文等重大影響的文檔。以及對譯文嚴謹性和地道母語有要求的文件。


 

質量等級


我們的專業(yè)筆譯翻譯服務提供針對翻譯速度、譯文使用目的、成本和質量差異化的翻譯質量等級。客戶可以選擇最滿足要求的質量等級的完美解決方案。翻譯價格與質量等級相關,我們把翻譯質量分為1、2、3個級別。我們的專業(yè)筆譯翻譯服務提供針對翻譯速度、譯文使用目的、成本和質量差異化的翻譯質量等級。

深圳翻譯公司


聚焦:我們的中/英譯外翻譯是有相關領域的專業(yè)技術母語人員執(zhí)筆翻譯,他們是語言專家,更重要的是,他們也是某一領域的工程師,審核是由母語的語言專家執(zhí)筆審核。

承諾:在同等質量條件下,提供客戶更低的價格;在同等價格的條件下,提供客戶更高翻譯質量的產品。


質量等級

1級2級3級
用途(建議)

準確即能滿足要求,個人閱讀、簡單寫作、日常工作生活等翻譯需求。如:移民、提供政府用證明、公司內部參考存檔使用

術語正確,行文流暢,適用于專業(yè)領域,對領域專門知識、專詞專翻等情況具有較高準確度要求。如:一般的說明書,技術性、說明性文件

準確,術語正確,行文流暢,風格本地化,適用于學術論文、學術交流等對譯文嚴謹性、地道性要求高的內容。如:傳播廣泛的網站、出版,書籍,精美畫冊、標識標志等

增值服務免費排版(普通)免費排版(基本跟源文件一致)收費排版設計
價格高出1級20%左右高出1級80%左右



圣歐翻譯的優(yōu)勢

無與倫比的專業(yè)性和性價比


?·±??3???èˉ???????

50.gif

?·±??3???èˉ???????

50.gif

?·±??3???èˉ???????

50.gif

?·±??3???èˉ???????

50.gif

?·±??3???èˉ???????

計算機輔助翻譯


專業(yè)知識匹配


系統強制三流程


極速翻譯


獨立嚴格的質量
尖端的CAT歷史語料和術語庫管理,我們具備技術優(yōu)勢

指派您文檔領域的學科專家翻譯審核您的稿件


我們的翻譯系統強制執(zhí),行譯,審,校對檢驗后出貨


我們是一個拼命的翻譯團隊,以客戶要求為使命


獨立,嚴格的質量檢驗和審查制度,出貨時為合格品


為什么選擇圣歐翻譯?












 1.png


專門為您服務的團隊

1.png


術語 - 整理出您歷史翻譯的術語庫

1.png


強大的計算機管理系統

在圣歐翻譯,我們不僅配備專門的聯系人,還將為您建立一支經驗豐富的翻譯團隊,以確保各個項目之間始終保持一致性。



圣歐翻譯針對固定長期老客戶,專員整理歷史譯文成語料庫,以便長期持續(xù)使用,保證歷史譯文的一致性和提高效率



語料庫,去重,翻譯記憶,團隊協作,過程跟進












1.png


強大的翻譯工作量

1.png


隨著時間的推移節(jié)省更多成本

1.png


長期合作關系

借助計算機系統輔助多人協作翻譯,一人10天的工作,10人一天即可完成,速度快,最高每日可翻譯數十萬字



享受翻譯記憶庫折扣;而對于適合的內容,有機會通過自定義的機器翻譯節(jié)省成本。



最后,但絕對不是最不重要的,我們始終堅持合作伙伴的方法。我們提供的不僅僅局限于翻譯服務,我們是在幫助您在全球層面上取得成功。
























一如始終的高端翻譯質量,不管讓新客戶老客戶,一樣優(yōu)秀的譯文質量,不管大客戶小客戶,一樣優(yōu)秀的譯文質量,不管翻譯金額大小,一樣優(yōu)秀的譯文質量。受客戶之所托,就是責任。